pDem_Vokabeln Plut.Dem.6-8
| Griechisch | Zusatz1/ Futur | Zusatz2 | Zusatz3 | Deutsch | Fremdwort |
| ἀγωνίζομαι | s. ἀγών | kämpfen; prozessieren | |||
| ἀκίνδυνος, ον (2) | s. κίνδυνος Gefahr | gefahrlos, sicher | |||
| ἡ ἀκμή,ῆς | s. ἄκρος | Spitze, Schneide; Blüte | |||
| ἀμείβομαι | ἀμείψομαι | ἠμειψάμην | (ab)wechseln; erwidern, vergelten | Amöbe | |
| ὁ ἀπολογισμός, οῦ | s. ἀπολγίζομαι | Rechtfertigung; Berechnung | |||
| ἀργός, ή, όν <ἀ-Ϝεργός | ἔργον | untätig, träge,unnütz; ungetan | |||
| βασανίζω | βασανιῶ | ἐβασάνισα ἐβασανίσθην | βεβασάνικα βεβασάνισμαι | prüfen; verhören; foltern | |
| τὸ βῆμα, τος | s. βαίνω | Tritt, Schritt; Stufe; Rednertribüne | |||
| γεύω τινός | kosten lassen; M genießen, essen | lat. gustus | |||
| ἡ διάλυσις, εως | s. διαλύω auflösen, beenden, zerstören | Auflösung, Ausflucht; Friedenvertrag | Dialyse | ||
| ὁ δολιχοδρόμος, ου | s. δολιχός lang + δρόμος | Lang-, Wettläufer | |||
| ἀποδύω/ ἀποδύνω | ἀποδύσω ἀποδυθήσομαι | ἀπέδυσα/ Μ ἀπέδην ἀπεδύθην | ἀποδέδυκα ἀποδέδυμαι | ausziehen, entkleiden; M εἰς/ ἐπί/ πρός τι sich anschicken zu etw. | |
| ἐγγυμνάζω (τί τινος) | etw. üben an etw. | ||||
| ἐκπίπτω < πι-πτ- √ πετ/πτ- | ἐκπεσοῦμαι | ἐξέπεσον | ἐκπέπτωκα | herausfallen, vertrieben werden; (als Redner) durchfallen | |
| τὸ ἐλλύχνιον, ου | s. λύχνος | Docht | |||
| τὸ ἐνθήμημα, τος | s. ἐνθυμέομαι | Gedanke, Eifall, Plan, Erwägung | |||
| ἡ ἔντευξις, εως | s. ἐντυγχάνω | Zusammentreffen; Unterredug | |||
| ἐξαρτύω | (aus)rüsten, instandsetzen | ||||
| ἡ ἐπανόρθωσις, εως | s. ὀρθός | Wiederherstellung; Verbesserung | |||
| ἐπισκώπτω | ἐπισκώψομαι ἐπισκωφθήσομαι | ἐπέσκωψα ἐπεσκώφθην | ./. ἐπέσκωμαι | verspotten | |
| κατευτυχέω/ εὐτυχέω | s. εὐτυχής glücklich | εὐτύχει lebe wohl (Schlussformel im Brief) | glücklich sein; glücken | ||
| καινοτομέω | s. τέμνω schneiden | ändern | |||
| κατάγειος, ον (2) | s. γῆ/ γαῖα | unter/ auf der Erde | |||
| κατακόρως sp. Adv | s. ὁ κόρος Sättigung | im Übermaß, übertrieben | |||
| καταναλίσκω/ ἀναλόω aktiv zu ἁλίσκομαι | καταναλώσω ἀναλωθήσομαι | κατανήλωσα κατανηλώθην | κατανήλωκα κατανήλωμαι | verbrauchen, aufwenden; verschwenden | |
| ἡ καχεξία, ας | s. κακῶς ἔχω | schlechter Zustand | |||
| ἡ κολοβότης, τητος sp. | s. κόλοβος verstümmelt | κολοβότης πνεύματος Κθρυατμιγκεειτ | Verstümmelung | ||
| κομιδῇ Adv. | s. κομιδή Bringen, Fahrt | vollständig, gar, sehr | |||
| κραιπαλάω | s. κραιπάλη | berauscht sein | |||
| ἡ κραιπάλη, ης | Rausch | ||||
| ὁ λύχνος, ου | Leuchte, Lampe, Fackel | ||||
| μαραίνω | zugrunde richten; P erlöschen | ||||
| ἡ μελέτη, ης | s. μέλει μοι | Sorge, Fürsorge; Übung | |||
| τὸ μελετητήριον, ου sp. | s. μελέτη | Studierzimmer | |||
| ἡ μετάφρασις, εως | s. μεταφράζω | Umschreibung, Übertragung | |||
| ξυρέω/ ξύρομαι | s. ξυρόν Schermesser | scheren, rasiern | |||
| ὀδύρομαι M | ὀδυροῦμαι | ὠδυράμην | (be)klagen, jammern; betrauern | ||
| ὄζω | s. ὀδμή Geruch, Duft | riechen, Geruch verbreiten | Ozon | ||
| οἰκοδομέω | s. δέμω bauen | bauen, befestigen | |||
| ὀνομαστί Adv. | s. ὀνόμαστος | namentlich | |||
| ἡ παλινδικίας sp. | = πάλιν + δίκη | Wiederaufnahme des Prozesses; jur. Trick | |||
| παροράω | s. ὁράω | übersehen, nicht beachten | |||
| περιπίπτω < πι-πτ- √ πετ/πτ- | περιπεσοῦμαι | περιέπεσον | περιπέπτωκα | hineinfallen, angreifen; m.Dat. in etw. hineingeraten | |
| πολλοστός, ή, όν | Superlativform zu πολύς | πολλοστὸν μέρος ein Teil von vielen, ein geringer Teil | einer von vielen | ||
| προδίδωμι √ δω-, δο- / δίδω-, δίδο- | προδώσω προδοθήσομαι | προέδωκα προεδόθην | προδέδωκα προδέδομαι | heraus-, preisgeben, verraten; αufgeben | |
| ἡ προφορά, ᾶς sp. | s. προφέρω vorwärtstragen | Vortrag | |||
| πρωτεύω | s. πρῶτος | erster sein; Vorrang haben | |||
| ῥέμβομαι sp. | sich herumdrehen, herumirren | ||||
| ἡ ῥῆσις, εως | s. ῥήτωρ | Reden, Wort, Erzählung | |||
| ὁ σπλήν, σπληνός | Milz (Sitz von Schwermut, Missstimmung) | Splenektomie, Spleen | |||
| ὁ στεφανίτης, ου | s. στέφανος | ὁ στεφανίτης ἀγών Wettkampf um einen Preis | Kranzbringer, kranzbringend | ||
| ἡ συνήθεια, ας | s. συνηθής gewohnt | Zusammenleben; Gewohnheit, Vertrautheit | |||
| ἡ ὑπόθεσις, εως | s. ὑποτίθημι | Grundlage, Plan; Annahme | Hypothese | ||
| ὑποκρίνομαι M | ὑποκρινοῦμαι | ὑπεκρινάμην | ὑποκέκριμαι | erwidern; Schauspieler sein, vortragen | |
| ἡ ὑπόκρισις, εως | s. ὑποκρίνομαι | Antwort; Vortrag; Heuchelei | |||
| ὁ ὑποκριτής, οῦ | s. ὑποκρίνομαι s. ἀποκρίνομαι | Schaupieler,Vortragender; Heuchler | |||
| ὑφίσταμαι (τινί) √ ἱστα-, στα-, στη- | ὑποστήσομαι | ὑπέστην - ὑποστῆναι - ὑποστάς, -στᾶσα, -στάν | ὑπέστηκα ich bin aufgestellt; Pl: ὑπέσταμεν usw. s. ἵσταμαι | sich unterordnen, sich unterziehen; standhalten; vorhanden sein, bestehen | |
| φιλοπονέω | s. πόνος | fleiß sein; mit Eifer tun | |||
| χλευάζω | s. χλεύη sp. Scherz | (ver)spotten |
