e13.2 Vokabeln (41)

GriechischZusatz1/ FuturZusatz2AoristDeutschFremdwort
παλαίωπαλαίσω κτλs. πάλη Ringkampfringen 
ἐπιβουλεύω τινίἐπιβουλεύσω κτλ s. ἐπιβουλή Hinter-halt, Nachstellungjdm. nachstellen, jdn. bedrohen;  
κατατοξεύωκατατοξεύσω κτλs. τόξον Bogenniederschießen, erlegen 
ἀτιμάω/ ἀτιμάζωἀτιμήσω κτλs. τιμήmiss-/verachten; kränken 
μνάομαι ep.sp.,
μνηστεύω
s. μνήσομαι κτλs. μνηστήρwerben um jdn.,  jdn. freien  
δαπανάωδαπανήσω κτλs. δαπάνη AufwandAufwand machen, aufwenden 
μεταιτέωμεταιτήσω κτλs. αἰτέω fordernerbetteln, anbetteln 
λαμβάνω
< λα-ν-β-αν-ω
√ λαβ-/ληβ-
λήψομαι
ληφθήσομαι
ἔλαβον
ἐλήφθην
nehmen, ergreifen, fassen; bekommen 
μανθάνω
< μα-ν-θ-αν-ω √ μαθ-/ μαθη-
μαθήσομαιἔμαθονlernen, kennen lernen, erfahren, herausfinden, verstehenMathematik
ἀφικνέομαι Μ
< ἀφικ-νέ-ομαι
ἀφίξομαιἀφικόμηνankommen 
ἀναγκάζω
< ἀναγκάδ-Øω 
ἀναγκάσω κτλ
ἀναγκσθήσομαι
ἠνάγκασα
ἠναγκάσθην
zwingen, erzwingen,  
νομίζω
< νομίδ-Øω 
νομιῶ κτλ
νομισθήσομαι
ἐνόμισα
ἐνομίσθην
anerkennen, festsetzen; glauben; halten fürοὐ νομιζόμενα  Unerlaubtes,  Verbotenes
ἀναγνωρίζω
< ἀνα-γνωρίδ-Øω 
ἀναγνωριῶ κτλs. γιγνώσκωan-, wiedererkennen 
ἔχω  Imp.: εἶχον
√ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ-
// (σ)ι-σχ-ον > ἴσχ-ον
ἕξω / σχήσω
σχεθήσομαι
ἔσχον
ἐσχέθην
haben, (fern)halten;
intr. sich verhalten, sich befinden; τινός sich halten an etw
ἔχων τὸ παιδίον mit dem Kind - οὕτως ἔχειν sich so verhalten - κακῶς ἔχω mir geht es schlecht - ἔχειν πρὸς τι sich zu etwas verhalten
παρέχω 
παρέχομαι Μ
√ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ-
// (σ)ι-σχ-ον > ἴσχ-ον
παρασχήσω/ παρέξω
παρασχήσομαι/ παρέξομαι
παρέσχον
παρεσχόμην
aushändigen, bereiten, bieten, gewähren; Μ von sich aus gewähren, sich verschaffenπράγματα παρέχειν Schwierigkeiten bereiten
παραγίγνομαι/ γίνομαι Μ <γι-γν-ομαι  √ γεν-,  γον-,  γν-, γενη- παραγενήσομαι
 
παρεγενόμηνdazukommen; eintreten; dabei sein  
ὑφαίνω
< ὑφάν-Øω
ὑφανῶὕφηνα
ὑφάνθην
weben; ersinnen 
τείνω < τενØω
 √ τεν-/τ¤-
τενῶ
τατήσομαι
ἔτεινα
ἐτάθην
dehnen, spannen; intr. sich erstreckenHypo-tenuse, (Spannung der Saite =)Ton,
ἀπ-ολλύομαι/
ἀπ-όλλυμαι Μ
<ολ-νυ-ω √ ολ- / ολε-
ἀπ-ολοῦμαι
< ολέ-σομαι
ἀπωλόμηνzugrunde gehen, verloren gehen 
ἀποθνῄσκω < θνη-ισκ-ω √ θαν-, θν-, θνη-ἀποθανοῦμαιἀπέθανονsterben; Perf. gestorben = tot sein, umkommen, getötet werden (als Passiv zu κτείνω) 
εὑρίσκω
< εὑρ-ισκ-ω
εὐρήσωηὗρον/ εὗρον
ηὑρέθην
findenheuristisch
αἱρέω √αἱρη-, αἱρε-, ἑλ- < √ (σ)ελ- αἱρήσω
αἱρεθήσομαι
εἷλον
ᾑρέθην
nehmen, ergreifen, fangen
M sich nehmen, wählen
Häresie
ἀναιρέω
√αἱρη-, αἱρε-, ἑλ-
ἀναιρήσω
ἀναιρεθήσομαι
ἀνεῖλον
ὰνῃρέθην
aufnehmen; zerstören; (Lose aufnehmen:) weissagen; M auf sich nehmenπόλεμον ἀναιρεῖσθαι Krieg auf sich nehmen/ beginnen
ὁ Ὀδυσσεύς, έως  Οdysseus 
ὁ οἶκος, ου s. οἰκίαHausÖkonomie
τὸ Δουλόχιον, ου  Insel nahe Ithaka  
ἡ ἀγέλη, ης s. ἄγωHerde 
ὁ γάμος, ου s. γαμέωHochzeit(sfeier), Ehe 
ὁ Λαέρτης, ου s. λαός VolkVater des Odysseus 
τὸ ἐντάφιον, ου s. ὁ τάφος GrabLeichenkleid, -begängnis 
τὸ ἔτος, ους  Jahr 
νύκτωρ Adv.s. νύξnachts, in der Nacht 
ὁ μνηστήρ, ῆρος s, μνάομαι Freier 
ἡ ἐξεύρεσις, εως s. εὑρίσκωNachforschung, Enthüllung 
ὁ μεταίτης, ου sp. s. μεταιτέω erbettelnBettler 
ὁ Τηλέμαχος s. τῆλε fernΤelemachos 
ὁ αἰπόλος s. αἴξ, αἰγός ZiegeZiegenhort 
εἰμί, εἶ, ἐστί(ν)
Imp. ἦν, ἦσθα, ἦν
√ ἐσ-/ σ-
ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί(ν)
ἦμεν, ἦ(σ)τε, ἦσαν
 - εἶναι - ἴσθι, ἔστε
Fut. ἔσομαι
Part. ὤν, οὖσα, ὄν
sein
ἐν ἀσθενεῖ τοῦτο ἐστί (Epikr) dies ist Zeichen der Schwäche - ἔστι τῇ (ὁδῷ) in gewisser Weise, einigermaßen
L es-se
ἡ τροφήτῆς τροφῆςs. τρέφωNahrung, Ernährung, Pflege; Erziehung, LebensweiseTrophologie, Atrophie
τὸ τόξον, ου s. κατατοξεύωBogen τοξικός toxisch 
ὁ Ἴφιτος, ου  Iphitos (Argonaut)