pDem1.13-18 Vokabeln
Griechisch | Zusatz1/ Futur | Zusatz2 | Zusatz3 | Deutsch | Fremdwort |
ἀγαπάω | ἀγαπήσω | ἠγάπησα ἠγαπήθην | ἠγάπηκα ἠγάπημαι | τινί mit etw. zufrieden sein, τι/ τινά lieben | Agapemahl |
ἀλυσιτελής. ές | s. λυσιτελής nützlich | unnütz, schädlich, verderblich | |||
ἀμύνω ἀμύνομαι | ἀμυνῶ ἀμυνοῦμαι | ἤμῡνα ἠμυνάμην | ἤμυγκα ἤμυσμαι | abwehren, helfen, M sich wehren, von sich abwehren | |
ἀποκλίνω | ἀποκλινῶ ἀποκλιθήσομαι | ἀπέκλινα ἀπεκλίθην | ἀποκέκλικα ἀποκέκλιμαι | weglenken; sich um-/hinwenden | |
ἀρχαῖος, α, ον | s. ἀρχή | τὰ ἀρχαῖα Stammvermögen, Kapital | anfänglich, alt, ehemalig | archaisch | |
ἀσθενέω | ἀσθενήσω usw. | s. ἀσθενής, ές krank | schwach, krank, machtlos sein | Leg-asthenie | |
ἀφίσταμαι √ ἱστα-, στα-, στη- | ἀποστήσομαι | ἀπέστην - ἀποστῆναι - ἀποστάς, ἀποστᾶσα, ἀποστάν | ἀφέστηκα | τινός von etwas wegtreten, etwas verlieren | |
δανείζω < δανειδjω | δανιῶ δανείσθησοαμι | ἐδάνεισα ἐδανείσθην | δεδάνεικα δεδάνεισμαι | verleihen; Μ sich Geld leihen, borgen | |
διχῇ Adv. | s. δίς zweimal, doppelt, δίχα | entzwei, gesondert, getrennt; verschieden | Dichotomie | ||
εἰμί, εἶ, ἐστί(ν) Imp. ἦν, ἥσθα, ἥν √ ἐσ-/ σ- | ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί(ν) ἥμεν, ἥ(σ)τε, ἥσαν | - εἶναι - ἴσθι, ἔστε Fut. ἔσομαι | Part. ὤν, οὖσα, ὄν παντός ἐστιν es ist jedermanns Sache, jeder kann es | sein | L es-se |
ἐρρωμένος, η, ον | PPP von ῥώννυμι | stark, mutig, entschlossen | |||
εὐπορέω | s. πόρος | Vorrat haben, gut versorgt sein; | |||
καθέζομαι √ἑδ- Μ s. auch καθίζομαι | καθεδοῦμαι | ἐκαθεισάμην | κάθημαι ich sitze | sich setzen, sitzen; sich lagern; verweilen | |
καθίστημι √ ἱστα-, στα-, στη- | καταστήσω κατασταθήσομαι | κατέστησα κατεστάθην | ./. ./. | hinstellen, einsetzen | |
κλίνω | κλινῶ κλιθήσομαι | ἔκλινα ἐκλίθην | κέκλικα κέκλιμαι | lehnen, neigen; beugen | |
οἰκεῖος, α, ον | s. οἶκος | ἡ οἰκεία | verwandt, eigen | ||
ὀκνέω | ὀκνήσω usw. | ὄκνος Zögern | zägern, besorgt sein, fürchten | ||
ὀλιγωρέω τινός | ὀλιγωράσω κτλ. | etw. geringschätzen | |||
παρίσταμαι √ ἱστα-, στα-, στη- | παραστήσομαι | παρέστην - παραστῆναι - παραστάς, στᾶσα, στάν | παρέστηκα ich stehe bei; Pl: ἕσταμεν, ἕστατε, ἑστᾶσιν; Plqup: εἱστήκη, Pl ohne Akzent: ἕσταμεν, ἕστατε, ἕστασαν; Inf. ἑστάναι | sich danebenstellen, beistehen, überfallen | παρίσταταί τινι es kommt einem in den Sinn; es steht einem bevor |
ὁ πόρος, ου | s. πορεύω | Furt, Weg, Loch; Straße, Pfad; Mittel, Beschaffung | L porta, "Furt"; Poren | ||
προσκαθέζομαι √ἑδ- Μ s. auch καθίζομαι | προσκαθεδοῦμαι | προσεκαθεισάμην | προσκάθημαι mit jdm. verkehren, belagern | belagern; sich emsig beschäftigen | |
ῥᾴδω | ῥᾴσω | s. ῥάδιος | leichter werden; sich erholen | ||
ῥαθυμέω | ῥαθυμήσω usw. | leichtsinnig/ sorglos sein; der Muße pflegen | |||
ῥώννυμι | ῥώσω ῥωσθήσομαι | ἔρρωσα ἐρρώσθην | ἔρρωκα ἔρρωμαι | stärken, kräftigen; P erstarken | ἔρρωσο sei stark, lebe wohl - ἐρρωσθαί τινί φράζω jdm. Lebewohl/ einen Gruß sagen, |
ἡ στρατεία, ας | s. στρατεύω | Feldzug, Heereszug; Kriegsdienst | |||
συζήω/ συζάω > συζῶ (ζῇς, ζῇ - ζῆν, ἔζων) √ ζήjω | συζήσω/ συζήσομαι | συνέζησα | s. ζῷον Lebewesen | τινί leben mit jdm., leben in etw., etw. als Eigenheit besitzen | |
τελευτάω | τελευτήσω τελευτηθήσομαι | ἐτελεύτησα ἐτελευτήθην | τετελεύτηκα τετελεύτημαι | vollenden; Sterben; intr. εἴς τι auf etwas hinauslaufen | τελευτῶν ποιεῖ τι schließlich macht er etwas - |
ὁ τόκος, ου | s. τίκτω | Geburt, Kind; Gewinn, Zins | |||
ὑπομένω | ὑπομενῶ | ὑπέμεινα | ὑπομεμένηκα | dableiben, warten, ertragen | |
ὑποστέλλω | ὑποστελῶ ὑποσταλήσομαι | ὑπεπέστειλα ὑπεπεστάλην | ὑπέσταλκα ὑπέσταλμαι | herunter-/zurückziehen; intr. sich zurückziehen, zurückhaltend sein | |
ἡ φιλοπραγμoσύνη, ης | =φίλος + πρᾶγμα | Geschäftigkeit, Tatendrang; Prozesssucht |