p11 Vokabeln
Griechisch | Zusatz1/ Futur | Zusatz2/ Aorist | Zusatz3/ Perfekt | Deutsch | Fremdwort |
ἀμείνων, ἄμεινον | ἄριστος, η, ον | Komp. zu ἀγαθός | tüchtiger | Aristokratie | |
ὁ ναυαγός, όν (2) | s. ἄγνυμι brechen | schiffbrüchig | |||
κατηγορέω (τινός) | κατηγορήσω usw. | s. ἀγορεύω | jdn. anklagen | ||
ἐπαινέω | ἐπαινήσω | ἐπῄνησα ἐπῄνήθην | ἐπῄνηκα ἐπῄνημαι | loben, billigen | |
ἡ αἰτία | τῆς αἰτίας | Schuld, Ursache, Grund; Beschuldigug | Ätiologie | ||
τὸ ἄλφιτον, ου | (Gersten)mehl | ||||
ἡ φιλανθρωπία, ας | Menschenliebe, Freundlichkeit | Philanthrop | |||
τὸ βάραθρον, ου | Abgrund; Schindanger | ||||
ἐπιβουλεύω | ἐπιβουλεύσω usw. | s. ἐπιβουλή Hinterhalt | jem. nachstellen; P bedroht werden | ||
συμβουλεύω τινί | συμβουλεύσω usw. | s. συμβουλή Rat | jdm. Raten; M sich beraten | ||
συγγενής, ές | s. γένος | mitgeboren; verwandt | |||
καταγιγνώσκω < γι-γνω-(ι)σκ-ω √ γνω- √Aor. | καταγνώσομαι καταγνωσθήσομαι | κατέγνων κατεγνώσθην | κατέγνωκα κατέγνωσμαι | bemerken, verachten; aussprechen, verurteilen | |
τὸ γράμμα, τος | s. γράφω | γράμματα, ων Brief | Buchstabe, pl. Literatur | Grammophon | |
συγγράφω stAorP | συγγράψω συγγραφήσομαι | συνέγραψα συνεγράφην | συγγέγραφα συγγέγραμμαι | aufschreiben; einen Antrag/ Volksbeschluss einbringen | |
τὸ δικαστήριον, ου | s. δικάζω richten | Gericht(sgebäude) | |||
ἀποδικέω | ἀποδικήσω | s. δίκη Prozess | sich vor Gericht verteidigen | ||
δημόσιος, α, ον | s. δῆμος Volk | δημοσίᾳ öffentlich, im Namen des Staates | offiziell, staatlich | τὸ δημόσιον öffentlicher Besitz | |
δημοσιεύω | δημοσιεύσω usw. | s. δῆμος Volk | sich dem Staate widmen; konfiszieren | ||
δημεύω | δημεύσω usw. | s. δημοσιεύω | veröffentlichen; konfiszieren | ||
ὁ προδότης, ου | s. προδίδωμι | Verräter | |||
ἔστι(ν) | εἰμί als Vollverb mit Akzent | s. ἔξεστιν | es gibt, existiert; es ist möglich | ἔστιν ὅστις mancher ἔστιν οὓς γιγνώσκω einige kenne ich | |
ἰσχυρός, ή, όν | s. ἔχω | stark, fest, befestigt; mächtig | |||
ζημιόω | ζημιώσω usw. | s, ζημία Strafe | schaden; (be)strafen | ||
θάπτω | θάψω ταφήσομαι | ἔθαψα ἐτάφην | τέταφα τέθαμμαι | begraben, bestatten | |
θορυβέω | θορυβήσω usw. | s. θόρυβος Lärm | lärmen; aufgebracht sein | ||
ἴδιος, α, ον | ἰδίᾳ für sich allein | eigen, eigentümlich; privat | Idiom | ||
ἀφίημι √ ἡ-, ἑ- / ἱε-, ἱη- | ἀφήσω ἀφεθήσομαι | ἀφῆκα ἀφείθην | ἀφεῖμαι ἀφεῖμαι | freilassen, laufen lassen; fallen lassen; abwerfen | |
προσκαλέω √ καλε-/ κλη- | προσκαλέσω/ -καλῶ προσκληθήσομαι | προσεκάλεσα προσεκλήθην | προσκέκληκα προσκέκλημαι | hinzurufen; M. zu sich rufen; vor Gericht laden | |
ἡ κλῆσις, εως | s. καλέω | Ruf; Vorladung; Anklage | |||
κείρω √(σ)κερ- | κερῶ καρήσομαι | ἔκειρα ἐκάρην | κέκρκα κέκαρμαι | 'scheren' (auch als Ausdruck der Trauer) | |
κηρύττω | κηρύξω usw. | s. κῆρυξ | Herold sein; verkünden | ||
κλέπτω √ κλεπ-/ κλοπ-/ κλπ- | κλέψω ./. | ἔκλεψα ἐκλάπην | κέκλοφα κέκλεμμαι | stehlen | kleptoman |
ὑπεραπολογέομαι (τινός) M | ὑπεραπολογήσομαι | ὑπεραπελογησάμην/ ὑπεραπελογήθην | ὑπεραπολελόγημαι | die Verteidigung übernehmen von jdm. | |
μέλας, αινα, αν | Gen. μέλανος, μελαίνης, μέλανος | schwarz | Melancholie | ||
παράνομος ον (2) | = παρά + νόμος | gesetzwidrig, ungerecht | |||
νὴ Δία | beteuernd | beim Zeus | |||
μετανοέω | μετανοήσω usw. | = μετὰ + νοῦς | seinen Sinn ändern, bereuen | ||
ὅλος, η, ον | ganz | Hologramm | |||
ὁ ὄχλος, ου | Menschenmasse, Menge, Belästigung | Ochlokratie (=Pöbelherrschaft) | |||
τὰ Ἀπατούρια, ων | s. πατήρ | Fest der Phratrien im Okt. | |||
πέμπω | πέμψω πεμφθήσομαι | ἔπεμψα ἐπέμφθην | πέπομφα πέπεμμαι | schicken, senden | πομπὴν πέμπειν einen Festzug veranstalten |
ὁ πρύτανις, εως | s. πρυτανεία | Prytan, Ausschussmitglied | |||
ἡ πρυτανεία, ας | s. πρό | Athen: 50 Vertreter einer Phyle im Rat; Ratsvorsitz in 1/10 des Jahres | Prytanie, Ratsausschuss | ||
ἐπιστέλλω | ἐπιστελῶ ἐπιστaλήσομαι | ἐπέστειλα ἐπεστάλην | ἐπέσταλκα ἐπέσταλμαι | jdm. etw. auftrage, befehlen | |
ὁ ἱερόσυλος, ου | s. συλάω plündern | τὸ ἄσυλον Freistätte | Tempelräuber | Asyl | |
σῴζω < σω-ιζ-ω √ σω- | σώσω σωθήσομαι | ἔσωσα ἐσώθην | σέσωκα σέσωμαι | retten bewahren | |
τὸ τεῦχος, ους | s. εύχω bereiten | Gerät, Gefäß, Fass, Pl. Waffen | |||
φοβέω | φοβήσω φοβήσομαι | ἐφόβησα ἐφοβήθην | πεφόβηκα πεφόβημαι | erschrecken; MP fürchten | Phobie; xenophob |
ὁ χρώς, χρωτός | Dat. χροΐ ep., χρῷ | Haut; Leib | |||
ἡ διάψησις, εως | s. ψηφίζω | διάψησιν προτιθέναι abstimmen lassen | Abstimmung | ||
τὸ ψήφισμα, τος | s. ἡ ψῆφος Stimmstein | Beschluss; Aantrag | |||
οἱ ἕνδεκα | Num | die Elf (in Athen Gefängnisaufsicht, Scharfrichter) | |||
τὸ ἐπιδέκατον, ου | s. δέκα | je der zehnte Teil | |||
ἀντί m.Gen. | Präp. | anstelle von, statt; für | |||
παρά m.Akk. | παρὰ τὸν Σωκράτη zu Sokrates | παρὰ τὸ τεῖχος an der Mauer entlang | παρὰ τοὺς νόμους gegen die Gesetze | zu jdm.hin, entlang an; gegen | |
ὅτε, oὗ, ὅθεν, οἷ, ὡς | Konjunktion_uo, adv. | s. τότε, πότε wann | als, wo, woher, wohin, wie | ||
ἀλλά | Konjunktion no | nach Neg. ἀλλ' ἤ außer; als | zu Beginn einer Rede oder Aufforderung: nun denn, wohlan | aber, sondern | |
Auf 10 Wörter kommt eine "neue" Vokabel. |