p09 Vokabeln
Griechisch | Zusatz1/ Futur | Zusatz2/ Aorist | Zusatz3 | Deutsch | Fremdwort |
ἀνάγω im Aor.ΙΙ Redupl. | ἀνάξω ἀναχθήσομαι | ἀνήγαγον ἀνήχθην | ἀνῆχα ἀνῆγμαι | hinaufführen; zurückführen; M/P in See stechen | L ago |
ἁθροίζω | ἁθροίσω | ἥθροισα | ./. | versammeln, sammeln | |
ἁθρόος, η, ον | s. ἁθροίζω | dichtgedrängt, versammelt | |||
ἀνέχω √ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ-// (σ)ι-σχ- > ἴσχ- | ἀνέξω/ ἀνασχήσω | ἀνέσχον | ἠνέσχηκα ἠνέσχημαι . | emporhalten; zurückhalten; intr. emporragen; aufhören; M aushalten, ertragen | |
αἴρω < ἄρØω | ἁρῶ ἀρθήσομαι | ἦρα ἤρθην | ἦρκα ἦρμαι | hochheben | |
ἀπαίρω < ἄρØω | ἁπαρῶ ἀπαρθήσομαι | ἀπῆρα ἀπήρθην | ἀπῆρκα ἀπῆρμαι | absegeln, aufbrechen | |
αἰσχρός, ά, όν | Κomp.: αἰσχίων, ον | Superl. αἴσχιστος | || καλός | schändlich, schimpflich; scheußlich; hässlich | |
ἀναγκάζω | ἀναγκάσω ἀναγκσθήσομαι | ἠνάγκασα ἠναγκάσθην | ἠνάγκακα ἠνάγκασμαι | zwingen | |
ὁ ἄρχων, οντος | s. ἄρχω | Herrscher, Befehlshaber, Beamter | |||
εἰσβιβάζω | εἰσβιβάσω etc. | s. εἰσβαίνω | einsteigen lassen | ||
εἰσβαίνω < βα-ν-Øω √ βα-, βη-, √Αor | εἰσβήσομαι | εἰσέβην √Αor | εἰσβέβηκα | hineingehen, (ein Schiff) besteigen | |
βελτίων, βέλτιον (2) | Gen. βελτίονος | Komp. zu ἀγαθός Superl.: βέλτιστος | besserer, bessere | ||
ἡ βροντή, ῆς | Donner | ||||
ἡ θάλαττα, ης | a-Dekl. α impurum | Meer | |||
δειπνοποιέομαι | s. δεῖπνον | sich ein Essen machen, speisen, essen | |||
ἡ ἄκρα, ας | s. ἄκρος spitz, hoch | Spitze, Vorgebirge, Kap | Akropolis | ||
δεξιός ά όν | || ἀριστερός linker | οἱ τὸ δεξιὸν ἔχοντες die auf dem rechten Flügel stehen | rechter, e, es | L dexter, Dextrose | |
ἐξαπιναῖος, α, ον | plötzlich | ||||
ἡ πολιορκία, ας | τὸ ἕρκος Umfriedung | Belagerung | |||
ἡ ἡλικία, ας | Alter | ||||
βοηθέω | βηθήσω usw. | s. βοή Ruf + θέω | helfen, beistehen | ||
ἡ βοήθεια, ας | s. βοηθέω | Hilfe | |||
κάκιστος, η, ον Superlativ | κακίων, ον Komparativ | s. κακός | schlechtester, übelster | ||
χείρων, χεῖρον (2) | χείριστος, η, ον | Komp. zu κακός | schlechter; geringer | ||
τὸ κέρας, τος/ως | Horn; Heeresflügel | ||||
κυβερνάω | κυβερνήσω usw. | Steuermann sein; leiten | Kybernetik; (lat. Lehnwort:) gubernare > Gouverneur | ||
σύμμαχος, ου | s. μάχομαι | verbündet, Bundesgenosse | |||
ἐμβάλλω < λ-Ø-ω √ βαλ-, βλη- | ἐμβαλῶ ἐμβληθήσομαι | ἐνέβαλον ἐνεβλήθην | ἐμβέβληκα ἐμβέβλημαι | hineinwerfen; rammen; einfallen | Ballistik |
ναυμαχέω | ναυμαχήσω usw. | s. ναῦς + μάχομαι | zur See kämpfen | ||
ἡ ναῦς, νεώς, νηί, ναῦν √ νᾶF-/νῆF- | νῆες, νεῶν, ναυσί, ναῦς | Schiff | nautisch, Astronaut | ||
εὐώνυμος, ον (2) | s. ὄνομα Νame | τὸ εὐώνυμον linker Flügel | mit gutem Namen; geehrt; links | ||
τὸ πέλαγος, ους | See, Meer, Flut | ||||
πληρόω | πληρώωσω | s πλήρης, ες voll | anfüllen; erfüllen | ||
πλέω < πλέϜω | πλεύσομαι, -σοῦμαι πλευσθήσομαι | ἔπλευσα ἐπλεύσθην | πέπλευκα πέπλευσμαι | segeln; tr. befahren | |
ὁ διέκπλους. ου | s. διεκλέω durchfahren | Durchfahrt; Durchbrechen der Linie | |||
πλείων, πλεῖον (2) πλέων, πλέον (2) Pl. πλέονες/ ας > πλείους | πλεῖστος, η, ον | Κomp. zu πολύς | πλέον ἢ εἴκοσι mehr als 20 - περί πλείονος ποιεῖσθαι für wichtiger erachten | mehr | Pleistozän |
τὸ πῦρ, πυρός | Feuer | Pyrotechnik | |||
διασκεδάννυμι | διασκεδῶ διασκεδασθήσομαι | διεσκέδασα διεσκεδάσθην | ./. διεσκέδασμαι | zerstreuen | |
στρατηγέω | στρατηγήσω usw. | s. στρατηγός | Heerführer/ Stratege sein | Strategie | |
ὁ ταξίαρχος, ου | (Athen:) Unterfeldherr = Befehlshaber der Hopliten einer Phyle (Sparta:) Führer einer Taxis) | ||||
ἐπιτάττω <ταγ-Øω | ἐπιτάξω ἐπιταχθήσομαι | ἐπέταξα ἐπετάχθην | ἐπιτέταχα ἐπιτέταγμαι | dahinter-/ darüberstellen; zum Befehlshaber machen; befehlen, anordnen | Taktik |
παρατάττω <ταγ-Øω | παρατάξω παραταχθήσομαι | παρέταξα παρετάχθην | παρατέταχα παρατέταγμαι | anordnen, auftragen, befehlen | Taktik |
ἡ τάξις, εως | s. τάττω | Ordnung; Abteilung; (Athen:) die Hopliten einer Phyle | |||
τὸ ὕδωρ, ατος | Wasser; Regen | Hydrant, dehydrieren | |||
ἀφανίζω | ἀφανιῶ | ἠφάνισα usw. | s. ἀφανής | unsichtbar machen; P verschwinden | |
ἡ ψῆφος, ου | Stein, Stimmstein; Abstimmung | ||||
ψηφίζομαι Μ | ψηφιοῦμαι ψηφισθήσομαι | ἐψηφισάμην ἐψηφίσθην | ἐψήφισμαι ἐψήφισμαι | abstimmen; beschließen | |
εἷς, μία, ἕν | ἑνός, μιᾶς, ἑνός | Numerale | ἐπὶ μιᾶς τεταγμένοι in einer Linie | eins | |
αὐτοῦ | Αdv. | s. που, ποῦ | dort | ||
ἐκτός m.Gen. | auch Adv. außerhalb | außer(halb von) | |||
ἐπί m.Gen. | Präposition | ἐπὶ μιᾶς τεταγμένοι in einer Linie | auf (wo?), an, bei; (kausal:) durch; (distributiv:) zu | Epidermis | |
ἐντεῦθεν | Adv. | s. ἐνταῦθα/ ἔνθα/ ἐνθάδε hier/dort(hin) | von hier, von dort | ||
πεντακοσιομέδιμνος (2) | μέδιμνος Scheffel 52,5 l | 500-Scheffler; 1. Steuerklasse (Athen) | |||
ὁ θής, θητός | Lohnarbeiter, Tagelöhner; 4. Steuerklasse | ||||
τὸ ζευγίτης, ους | ὁ ζεῦγος Gespann | Nebenmann, Soldat; Gespannbauer; 3. Steuerklasse | |||
ὁ ἱππεύς, έως, εῖ, έα εῖς, έων, εῦσι, έας | ἵππος Pferd | Reiter, Ritter; 2. Steuerklasse | Hippodrom | ||
Σάμιος, α , ον | s. ἡ Σάμος, ου | von Samos, samisch |