p09 Vokabeln

GriechischZusatz1/ FuturZusatz2/ AoristZusatz3DeutschFremdwort
ἀνάγω
im Aor.ΙΙ Redupl.
ἀνάξω
ἀναχθήσομαι
ἀνήγαγον
ἀνήχθην
ἀνῆχα
ἀνῆγμαι
hinaufführen; zurückführen; M/P in See stechenL ago
ἁθροίζωἁθροίσωἥθροισα./.versammeln, sammeln 
ἁθρόος, η, ον s. ἁθροίζω dichtgedrängt, versammelt 
ἀνέχω
√ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ-// (σ)ι-σχ- > ἴσχ-
ἀνέξω/ ἀνασχήσωἀνέσχονἠνέσχηκα
ἠνέσχημαι
.
emporhalten; zurückhalten; intr. emporragen; aufhören; M aushalten, ertragen 
αἴρω < ἄρØωἁρῶ
ἀρθήσομαι
ἦρα
ἤρθην
ἦρκα
ἦρμαι
hochheben 
ἀπαίρω < ἄρØωἁπαρῶ
ἀπαρθήσομαι
ἀπῆρα
ἀπήρθην
ἀπῆρκα
ἀπῆρμαι
absegeln, aufbrechen 
αἰσχρός, ά, όνΚomp.: αἰσχίων, ονSuperl. αἴσχιστος|| καλόςschändlich, schimpflich; scheußlich; hässlich 
ἀναγκάζωἀναγκάσω
ἀναγκσθήσομαι
ἠνάγκασα
ἠναγκάσθην
ἠνάγκακα
ἠνάγκασμαι
zwingen 
ὁ ἄρχων, οντος s. ἄρχω Herrscher, Befehlshaber, Beamter 
εἰσβιβάζωεἰσβιβάσω etc.s. εἰσβαίνω einsteigen lassen 
εἰσβαίνω < βα-ν-Øω
√ βα-, βη-, √Αor
εἰσβήσομαιεἰσέβην √Αorεἰσβέβηκαhineingehen, (ein Schiff) besteigen 
βελτίων, βέλτιον (2)Gen. βελτίονοςKomp. zu ἀγαθός
Superl.: βέλτιστος
 besserer, bessere 
ἡ βροντή, ῆς   Donner 
ἡ θάλαττα, ηςa-Dekl. α impurum  Meer 
δειπνοποιέομαι s. δεῖπνον sich ein Essen machen, speisen, essen 
ἡ ἄκρα, ας s. ἄκρος spitz, hoch Spitze, Vorgebirge, KapAkropolis
δεξιός ά όν  || ἀριστερός linkerοἱ τὸ δεξιὸν ἔχοντες die auf dem rechten Flügel stehenrechter, e, esL dexter, Dextrose
ἐξαπιναῖος, α, ον   plötzlich 
ἡ πολιορκία, ας τὸ ἕρκος Umfriedung Belagerung 
ἡ ἡλικία, ας   Alter 
βοηθέωβηθήσω usw.s. βοή Ruf + θέω helfen, beistehen 
ἡ βοήθεια, ας s. βοηθέω Hilfe 
κάκιστος, η, ον Superlativκακίων, ον Komparativs. κακός schlechtester, übelster 
χείρων, χεῖρον (2)χείριστος, η, ονKomp. zu κακός schlechter; geringer 
τὸ κέρας, τος/ως   Horn; Heeresflügel 
κυβερνάωκυβερνήσω usw.  Steuermann sein; leitenKybernetik; (lat. Lehnwort:) gubernare > Gouverneur
σύμμαχος, ου s. μάχομαι verbündet, Bundesgenosse 
ἐμβάλλω
< λ-Ø-ω  √ βαλ-, βλη-
ἐμβαλῶ
ἐμβληθήσομαι
ἐνέβαλον
ἐνεβλήθην
ἐμβέβληκα
ἐμβέβλημαι
hineinwerfen; rammen; einfallenBallistik
ναυμαχέωναυμαχήσω usw.s. ναῦς + μάχομαι zur See kämpfen 
ἡ ναῦς, νεώς, νηί, ναῦν √ νᾶF-/νῆF-νῆες, νεῶν, ναυσί, ναῦς  Schiffnautisch, Astronaut
εὐώνυμος, ον (2) s. ὄνομα Νameτὸ εὐώνυμον linker Flügelmit gutem Namen; geehrt; links 
τὸ πέλαγος, ους   See, Meer, Flut 
πληρόωπληρώωσωs πλήρης, ες voll anfüllen; erfüllen 
πλέω < πλέϜωπλεύσομαι, -σοῦμαι
πλευσθήσομαι
ἔπλευσα
ἐπλεύσθην
πέπλευκα
πέπλευσμαι
segeln; tr. befahren 
ὁ διέκπλους. ου s. διεκλέω durchfahren Durchfahrt; Durchbrechen der Linie 
πλείων, πλεῖον  (2)
πλέων, πλέον (2)
Pl. πλέονες/ ας > πλείους
 
πλεῖστος, η, ον
 
Κomp. zu πολύςπλέον ἢ εἴκοσι mehr als 20 - περί πλείονος ποιεῖσθαι für wichtiger erachtenmehrPleistozän
τὸ πῦρ, πυρός   FeuerPyrotechnik
διασκεδάννυμιδιασκεδῶ
διασκεδασθήσομαι
διεσκέδασα
διεσκεδάσθην
./.
διεσκέδασμαι
zerstreuen 
στρατηγέωστρατηγήσω usw. s. στρατηγός Heerführer/ Stratege sein Strategie
ὁ ταξίαρχος, ου   (Athen:) Unterfeldherr = Befehlshaber der Hopliten einer Phyle (Sparta:) Führer einer Taxis) 
ἐπιτάττω
<ταγ-Øω
ἐπιτάξω
ἐπιταχθήσομαι
ἐπέταξα
ἐπετάχθην
ἐπιτέταχα
ἐπιτέταγμαι
dahinter-/ darüberstellen; zum Befehlshaber machen;  befehlen, anordnenTaktik
παρατάττω
<ταγ-Øω
παρατάξω
παραταχθήσομαι
παρέταξα
παρετάχθην
παρατέταχα
παρατέταγμαι
anordnen, auftragen, befehlenTaktik
ἡ τάξις, εως s. τάττω Ordnung; Abteilung; (Athen:) die Hopliten einer Phyle 
τὸ ὕδωρ, ατος   Wasser; RegenHydrant, dehydrieren
ἀφανίζωἀφανιῶἠφάνισα usw.s. ἀφανήςunsichtbar machen;
P verschwinden
 
ἡ ψῆφος, ου   Stein, Stimmstein; Abstimmung 
ψηφίζομαι Μ ψηφιοῦμαι
ψηφισθήσομαι
ἐψηφισάμην
ἐψηφίσθην
ἐψήφισμαι
ἐψήφισμαι
abstimmen; beschließen 
εἷς, μία, ἕνἑνός, μιᾶς, ἑνόςNumerale
 
ἐπὶ μιᾶς τεταγμένοι in einer Linieeins 
αὐτοῦ Αdv.s. που, ποῦ dort 
ἐκτός m.Gen.auch Adv. außerhalb  außer(halb von)  
ἐπί m.Gen.Präposition ἐπὶ μιᾶς τεταγμένοι in einer Linieauf (wo?), an, bei; (kausal:) durch; (distributiv:) zuEpidermis
ἐντεῦθενAdv.s. ἐνταῦθα/ ἔνθα/ ἐνθάδε  hier/dort(hin) von hier, von dort 
πεντακοσιομέδιμνος (2) μέδιμνος Scheffel 52,5 l 500-Scheffler;
1. Steuerklasse (Athen)
 
ὁ θής, θητός   Lohnarbeiter, Tagelöhner;
4. Steuerklasse
 
τὸ ζευγίτης, ους ὁ ζεῦγος Gespann Nebenmann, Soldat; Gespannbauer;
3. Steuerklasse
 
ὁ ἱππεύς, έως, εῖ, έα
εῖς, έων, εῦσι, έας
 ἵππος Pferd Reiter, Ritter;
2. Steuerklasse
Hippodrom
Σάμιος, α , ον s. ἡ Σάμος, ου von Samos, samisch