eE08.2 Vokabeln
Griechisch | Zusatz1/ Futur | Zusatz2 | Deutsch | Fremdwort |
τὸ μέγεθος, ους | s. μέγας, μέγιστος | Größe; Macht; Großmut | ||
περί m.Gen. | περὶ πολλοῦ ποιεῖν hochschätzen | bezüglich, betreffs, über | ||
ἡ ζημία, ας | Schaden, Strafe | |||
ἡ διάνοια, ας | ! | s. διανοέoμαι be-/ge-denken | Denken, Gesinnung; Gedanke, Absicht | |
ὀλιγώρως Adv. | s. ὀλίγος gering | gleichgültig, geringschätzend | ||
ἄξιος, α, ον (τινός) | ! | s. ἀξιόω | wert, (einer Sache) würdig | |
ἡ συγγνώμη, ης | s. συγγιγνώσκω | Verzeihung, Vergebung | ||
ὅστις ἥτις, ὅτι | Gen. οὕτινος/ὅτου, ἥστινος, ... | s. ὅς, ἥ, ὅ | wer auch immer; jeder, der; ellipt.: jeder beliebige | |
οἶμαι/ οἴομαι < οϜισØομαι √ οϜισ-η- 2.Sg. oἴει, Impf. ᾦμην | οἰήσομαι | glauben, meinen; gesonnen/ gewillt sein | ||
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον (τινός) | ! | s. ἡ αἰτία Schuld | schuld (an etwas), schuldig | |
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτοn | s. οὗτος dieser | derartiger, so beschaffener | ||
ἐπιδεικνύω/ ἐπιδείκνυμι | ἐπιδείξω | ἐπέδειξα | vorzeigen; beweisen; schildern | |
μοιχεύω τινά | μοιχεύσω κτλ | s. μοιχός Ehebrecher | Ehebruch treiben mit jdm. | |
διαφθείρω | διαφθερῶ | διέφθειρα | verderben, verführen, vernichten; bestechen | |
αἰσχύνω | αἰσχυνῶ | ᾔσχυνα | schänden, beschämen; MP sich schämen, scheuen | s. αἰσχρός schändlich, scheußlich |
ὑβρίζω τινά | ὑβριῶ | ὕβρισα | freveln gegen jdn. | s. ὕβρις Frevel |
ἦν, ἦσθα, ἦν, | ἦμεν, ἦτε, ἦσαν | Impf. zu εἰμί | ich war (usw.) | |
ἡ ἔχθρα, ας | s. ἐχθρός verhasst | Hass, Feindschaft | ||
πλήν m.Gen. | außer | |||
πράττω < πράγ-Øω | πράξω | ἔπραξα | betreiben, bewirken, tun, handeln | Praxis, pragmatisch |
ἕνεκα (τινός) poet. εἵνεκα | Postposition | τοῦ χρήματος ἕνεκα des Geldes wegen | wegen, um…willen, was…anlangt | |
πένης, τος (1) | s. πόνος Mühsal | arm | ||
πλούσιος, ία, ιον | ! | s. πλοῦτος Reichtum | reich | |
τὸ κέρδος, ους | s. κερδαίνω gewinnen | Gewinn, Vorteil | ||
ἡ τιμωρία, ας | s. τιμή + ὁράω | Strafe; Hilfe | ||
παραλείπω √ λειπ-/ λοιπ-/ λιπ- | παραλείψω | παρέλιπον | vorbeilassen, auslassen, übergehen | Ellipse |
ἐμαυτοῦ, ῆς | < ἐμοῦ αὐτοῦ Refl. | s. μου | meiner, mir, mich | |
ἡ σωτηρία, ας | s. σῴζω retten | Rettung, Wohlergehen | ||
κοινόω τινί τι | s. κοινός gemeinsam | gemeinsam machen, Anteil geben, mitteilen | ||
δοκέω < δοκ-έ-ω | δόξω | ἔδοξα | meinen, scheinen | Dogma δοκεῖ es scheint gut, man beschließt - δοκεῖ μοι ich beschließe |
γαμέω γυναῖκα γαμέομαι ἀνδρί Μ √γαμε/ γαμ-, stAor | γαμῶ γαμοῦμαι | ἔγημα ἐγημάμην | eine Frau heiraten M. einen Mann heiraten | monogam |
ἄγω im Aor.ΙΙ Redupl. | ἄξω | ἤγαγον | führen, treiben, marschieren; fortführen, vertreiben | L ago |
ἔχω Imp.: εἶχον √ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ- // (σ)ι-σχ-ον > ἴσχ-ον | ἕξω/σχήσω | ἔσχον | haben, (fern)halten; intr. sich verhalten, sich befinden; τινός sich halten an etw | ἔχων τὸ παιδίον mit dem Kind - οὕτως ἔχειν sich so verhalten - κακῶς ἔχω mir geht es schlecht |
εἰμί, εἶ, ἐστί(ν) Imp. ἦν, ἦσθα, ἦν √ ἐσ-/ σ- | ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί(ν) ἦμεν, ἦ(σ)τε, ἦσαν | - εἶναι Fut. ἔσομαι | sein | L es-se |
λίαν/ ἄγαν | Adv. | sehr, zu sehr | μηδὲν ἄγαν nichts zu sehr! | |
ὥστε | Konj. (mit Ind./Inf.) = ὡς + τε | οὕτω εἶχον ὥστε λυπεῖν ich verhielt mich so, dass ich Kummer machte | und so; so dass | |
λυπέω τινά | λυπήσω | ἐλύπησα | jdn. kränken, (ver)ärgern; MP betrübt werden, trauern | |
ὁστισοῦν, ὁτιοῦν | ὅστις + οὖν | irgendeiner, wer auch immer | ||
φυλάττω τι < φυλάκ-Øω | φυλάξω | ἐφύλαξα | bewachen, achten auf; fernhalten von etw. | Prophylaxe |
εἰκώς, υῖα, ός | Gen. εἰκότος, υίας | εἰκός ἐστι(ν) es ist wahrscheinlich, natürlich, recht | wahrscheinlich, recht und billig | |
προσέχω Impf. προσεῖχον √ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ- // (σ)ι-σχ-ον > ἴσχ-ον | προσέξω/ προσχήσω | προσέσχον | τινί hinlenken auf; zu tun haben mit etw. | προσέχω (τὸν νοῦν) τινι den Gedanken richten/ achten auf etwas/ jdn. |
ὁ νοῦς, οῦ | s. διάνοια | Sinn, Verstand; Vernunft, Geist | paranoid | |
ὡς/ ὥσπερ | Konj_uo | s. Ιnterrogat. πῶς | wie, (so) dass, weil, nachdem; beim Part. als ob | ὡς τάχιστα möglichst schnell |
τὸ παιδίον, ου | s. παῖς | Kindlein | Pädiatrie | |
πιστεύω | πιστεύσω | ἐπίστευσα | vertrauen | |
ἡ οἰκειότης, ότητος | s. οἰκεῖος verwandt | Verwandtschaft, Vertrautheit, Vertrauensbeweis | ||
οἰκονόμος, on (2) | s. οἶκος + νόμος | das Haus verwaltend, Verwalter | Ökonom | |
φειδωλός, όν (2) | von φείδομαι sparen | schonend, sparsam | ||
ἀκριβής, ές (2) | genau, sorgfältig | akribisch | ||
δεινός, ή, όν δϜει(σ)νός | s. δείδω fürchten; τὸ δέος Furcht | furchtbar, schrecklich; gewaltig, tüchtig; erhaben | Dinosaurier | |
ἀποθνῄσκω < θνη-ισκ-ω √ θαν-, θν-, θνη- | ἀποθανοῦμαι | ἀπέθανον | sterben | |
γίγνομαι/ γίνομαι Μ <γι-γν-ομαι √ γεν-, γον-, γν-, γενη- | γενήσομαι | ἐγενόμην | werden, entstehen | Genetik, Genese |